سفارش تبلیغ
صبا ویژن

آموزش زبان آلمانی



خرید کتابهای آموزش زبان آلمانی
برای اطلاعات بیشتر کلیک کنید

آموزش زبان آلمانی
macromediaxtemplates for Your weblogList of Iranian Top weblogspersian Blogpersian Yahoo

نویسنده: رضا چهارشنبه 91 شهریور 8   ساعت 1:21 عصر

با درود

سه سؤال در قسمت نظرات از طرف آقای امید مطرح شده بود:
سوال اول: 

das Essen ist um ein uhr fertig.

اینجا Das همان حرف تعریف essen هست، می دونید که essen هم فعل هست و هم اسم. در اینجا essen به معنی Mahlzeit هست.( البته شما می‌توانید هر فعلی را به اسم تبدیل کنید.)

استفاده از nach zum zur  یا همان lokale praepositionen:

با توجه به اسمی که یاد میگیرید باید praeposition مربوطه را هم یاد بگیرید، ولی چند راه برای تشخیص وجود داره:

مثلاً اگر به یک کشور یا شهر سفر میکنید که دارای حرف تعریف نیست از nach استفاده کنید:

Ich fahre nach Italien.
Ich fahre nach Rom.

ولی اگر به کشوری سفر میکنید که دارای حرف تعریف هست مثل ترکیه:

Ich fahre in die Tuerkei.
Ich fahre in die Bundesrepublik Deutschland.
Ich fahre in die USA...

حالا در مورد مکان ها، مثلاً راه آهن یا Bahnhof. اگر شما به سمت راه آهن در حرکت هستید، باید بگویید:

Ich gehe zum Bahnhof.

ولی اگر مثلاً در نزدیکی راه آهن ایستاده‌اید و می‌خواهید به درون ساختمان (Gebaeude) راه آهن بروید، باید بگویید:

Ich gehe in den Bahnhof.

برای بعضی از اسم‌ها و مکان ها چند حالت امکان‌پذیر هستمثلاً برای مکان های زیر، هم می‌توان از auf استفاده کرد و هم از zu :

Post, Bank, Polizei, Bahnhof, Flughafen...

Ich gehe auf die Post/ zur Post...
Ich gehe auf den Bahnhof / zum Bahnhof.

لطفاً به بزرگ و کوچک نوشتن متن های آلمانی دقت کنید.

 

سؤال دوم: هیچ کارتون آلمانی را نمیشناسم که بتونم لینک اون را براتون روی وبلاگ قرار بدم و متأسفانه نمیدونم چرا روی اینترنت نمیشه زیرنویسهای فیلم‌ها را به زبان آلمانی پیدا کرد. ظاهراً آلمانی ها به زیرنویس علاقه چندانی ندارند. اگه در کشوری زندگی میکنید که به شبکه‌های آلمان دسترسی دارید، صبح های شنبه و یک‌شنبه میتونید، برنامه‌های کودک شبکه‌های مهمی مثل ZDF و یا ARD را ببینید که برای کودکان ناشنوا زیرنویس داره (تله تکست page 777 یا page 150 و یا page 250) اگر در کشورهایی که در غرب ایران قرار دارند زندگی کنید، میتونید شبکه‌های بیشتری را به زبان آلمانی ببینید.

سؤال سوم:در مورد این سؤال که من معلم خصوصی اینترنتی شما باشم، باید بگم که: من نه تنها معلم خصوصی اینترنتی شما هستم بلکه معلم خصوصی اینترنتی (مجانی) تمام کسانی هستم که به این وبلاگ سر میزنند و از من سؤال می پرسند. شما هم هر سؤالی داشتید، می تونید به من ایمیل بزنید. امیدوارم که بتونم به سؤالات دوستان جواب بدم.

 


نظرات شما ()




نویسنده: رضا جمعه 88 مرداد 16   ساعت 10:50 عصر

با درود

ببخشید که چند روزی است یادداشت جدیدی را در وبلاگ قرار نداده ام. 

آقای خشایار نوشته بودند: "این آموزش فایده ندارد.". باید بگویم که: بله من با حرف شما موافق هستم. ولی این آموزش تلفظ بسیار مهم و کار آمد هست. در آینده مطمئنا به آن احتیاج خواهید داشت، حتی اگر با نوار و یا فایل صوتی به یادگیری بپردازید.

از فردا به ادامه آموزش خواهم پرداخت
با سپاس


نظرات شما ()




نویسنده: رضا شنبه 88 مرداد 3   ساعت 1:42 عصر

با درود

در اکثر وبلاگها و وب سایتهایی که به آموزش زبان آلمانی پرداخته اند، یک درخواست از سوی کاربران آن سایت وجود دارد: فایل صوتی آموزشی یا تلفظ کلمات...

اول: آن طور که به نظر می رسد، تلفظ آلمانی مشکل نیست. دوم: قرار دادن تلفظ به روی وبلاگ مشکلاتی را دارد.

بنده همانطور که در قبل گفتم، سعی خود را می کنم. ولی در حال حاظر تلفظ کلمات را به صورت فارسی روبروی آن، در پرانتزی خواهم نوشت.

آموزش را از چهارشنبه آغاز خواهم کرد. ولی قبل از آن حتما نکات قبل از آموزش را مطالعه کنید.

تا چهارشنبه...

با سپاس از آقای خشایار ،خانم مژگان و ...

 


نظرات شما ()




نویسنده: رضا چهارشنبه 88 تیر 31   ساعت 2:50 عصر

با درود

در پاسخ به نظر آقای خشایار، که تا به حال تنها کسی بوده اند که برای این وبلاگ نظر گذاشته اند!!! :

یادگیری دو زبان در یک زمان برای بعضی ها دشوار است... ولی امری غیرممکن نیست...

به نظر من به استعداد و حوصله فرد بستگی دارد. من همزمان چند ماهی را در کنار یادگیری زبان آلمانی به یادگیری زبان اسپانیایی هم پرداختم، اصلا مشکل نبود و هیچ تداخلی برای من پیش نیامد. اما یادگیری انگلیسی و آلمانی همزمان، برای من دشوار بود!!!

بعد از ساعاتی که برای یادگیری زبان انگلیسی اختصاص می دادم، برای به یادآوری یک واژه آلمانی مشکل داشتم!!!
شاید این امر از بی استعدادی من بود!!!

آموزش زبان آلمانی را هم به روش قبلی از چهارشنبه هفته آینده آغاز خواهم کرد.
در صورتی که با فونت های این وبلاگ مشکل دارید به وبلاگ دوم مراجعه کنید.


با سپاس


نظرات شما ()



لیست کل یادداشت های این وبلاگ
به سایت اصلی مراجعه کنید
اسم در زبان آلمانی
سفید برفی و هفت کوتوله: قسمت آخر
سفید برفی و هفت کوتوله - قسمت پنجم
سفید برفی و هفت کوتوله - قسمت چهارم
سفید برفی و هفت کوتوله - قسمت سوم
سفید برفی و هفت کوتوله: قسمت دوم
سفید برفی و هفت کوتوله: قسمت اول
نقل قول غیرمستقیم : یک بار برای همیشه
آموزش زبان آلمانی - Konjunktiv II
Konjunktiv II یک بار برای همیشه
وجه التزامی/شرطی در زبان آلمانی: یک بار برای همیشه
فعل در زبان آلمانی: یک بار برای همیشه
جمله منفی در آلمانی: یک بار برای همیشه
Pronomen \ Nomen \ Angabe
[همه عناوین(94)]

فهرست
440750 :مجموع بازدیدها
11 :بازدید امروز
27 :بازدید دیروز
درباره خودم
آموزش زبان آلمانی
رضا
آموزش زبان آلمانی - معرفی کتابهای آموزش زبان آلمانی - آلمانی از مبتدی تا پیشرفته - آلمانی زبان دوم - (آلمان - آلمانی)
فهرست موضوعی نوشته ها
آموزش زبان آلمانی[21] . ترجمه متون آلمانی به فارسی[20] . خبر[8] . الفبای زبان آلمانی را چطور بخوانیم؟[8] . اخبار ورزشی[7] . اصطلاحات و ضرب المثل های آلمانی[4] . پاسخ به سوالات[4] . فروشگاه[4] . آلمانی زبان دوم[3] . کتاب آموزش زبان آلمانی[3] . کتابهای آموزش زبان آلمانی[2] . معرفی کتاب های آموزش زبان آلمانی[2] . نگاهی به آلمان امروز[2] . روش های آموختن یک زبان خارجی[2] . اخبار ایران در رسانه های آلمانی زبان .
لینک دوستان
شلوق پلوق
سایت من
نمونه کارهای من
فلش کارت
زبان آلمانی
Everything About English
آموزش زبان ترکی
تبلیغات
اشتراک