سفارش تبلیغ
صبا ویژن

آموزش زبان آلمانی



خرید کتابهای آموزش زبان آلمانی
برای اطلاعات بیشتر کلیک کنید

آموزش زبان آلمانی
macromediaxtemplates for Your weblogList of Iranian Top weblogspersian Blogpersian Yahoo

نویسنده: رضا پنج شنبه 89 آذر 18   ساعت 2:9 عصر

تماشاگران را به سمت خرید کشاند

اینکه ایرانیان 3 قسمت از "قهوه تلخ" را به قیمت 2 یورو هر هفته می خرند و مثل همیشه به کپی و یا دانلود آن از اینترنت نمی پردازند، به خود کارگردان بر می گردد. در حالت عادی هر کس در ایران می تواند هر چیزی را کپی کند و دوباره به فروش برساند. قانون "کپی رایت" حتی توسط سایت های دولتی نیز نقض می شود.

مهران مدیری به صورت موثری از ایرانیان خواسته است که به حق "کپی رایت" سریال او احترام بگذارند. "عزیزان من! اگر بدانید که ما چه سخت برای ساخت این سریال کار کرده ایم، خواهید فهمید که کپی این سریال کاری غیر انسانی و غیر اخلاقی است."

و به نظر می رسد که ایرانیان این مسئولیت را پذیرفته اند. تنها در روز اول بیش از 500000 از دی وی دی های اصلی به فروش رسید.  اینکه مردم زیادی برای چیزی که به راحتی قابل کپی و دانلود هست، پول خرج کنند،  به گفته"شهریور سیامی"  منتقد روزنامه اعتماد دلیل دیگری نیز دارد: "مردم از مهران مدیری حمایت می کنند زیرا این اولین سریال در ایران هست که توسط تلویزیون دولتی تولید و حمایت مالی نشده است. این نشان می دهد که انحصار تلویزیون دولتی ایران شکسته شده است."

 

 

Zuschauer zum Bezahlen gebracht

Dass die Iraner nun aber jeweils drei Folgen des "Bitteren Kaffees" für knapp zwei Euro wöchentlich auf DVDs kaufen und nicht - wie sonst üblich - kopieren oder im Internet herunterladen, liegt am Regisseur selbst. Normalerweise kann jeder im Iran alles kopieren und weiterverkaufen; das Urheberrecht wird sogar von staatlicher Seite missachtet. 

Doch dann hatte der Filmemacher Mehran Modiri die Iraner wirkungsvoll dazu aufgerufen, das Urheberrecht seiner Serie zu achten: "Meine Lieben! Wenn ihr bedenkt, wie hart wir für diese Serie gearbeitet haben, werdet ihr verstehen, wie unmenschlich es ist, sie einfach zu kopieren!" Eindringlich bat Modiri die Iraner: "Kauft nur das Original!"

Und allem Anschein nach kommen die Iraner seiner Bitte nach. Allein am ersten Tag kauften sie mehr als 500.000 Original-DVDs. Dass mehrere Millionen Zuschauer für etwas Geld ausgeben, was sie problemlos auch gratis von Freunden kopieren oder im Internet herunterladen könnten, erklärt Shahrivar Siami, Filmkritiker der größten iranischen Oppositionszeitung "Eetemad", so: "Die Menschen unterstützen Modiri auch, weil es sich um die erste Serie im Iran handelt, die nicht vom Staatsfernsehen produziert und finanziert wurde. Das zeigt, dass das Monopol des staatlich kontrollierten Rundfunks gebrochen werden kann."

(ادامه دارد...)

 


نظرات شما ()



لیست کل یادداشت های این وبلاگ
به سایت اصلی مراجعه کنید
اسم در زبان آلمانی
سفید برفی و هفت کوتوله: قسمت آخر
سفید برفی و هفت کوتوله - قسمت پنجم
سفید برفی و هفت کوتوله - قسمت چهارم
سفید برفی و هفت کوتوله - قسمت سوم
سفید برفی و هفت کوتوله: قسمت دوم
سفید برفی و هفت کوتوله: قسمت اول
نقل قول غیرمستقیم : یک بار برای همیشه
آموزش زبان آلمانی - Konjunktiv II
Konjunktiv II یک بار برای همیشه
وجه التزامی/شرطی در زبان آلمانی: یک بار برای همیشه
فعل در زبان آلمانی: یک بار برای همیشه
جمله منفی در آلمانی: یک بار برای همیشه
Pronomen \ Nomen \ Angabe
[همه عناوین(94)]

فهرست
446709 :مجموع بازدیدها
30 :بازدید امروز
61 :بازدید دیروز
درباره خودم
آموزش زبان آلمانی
رضا
آموزش زبان آلمانی - معرفی کتابهای آموزش زبان آلمانی - آلمانی از مبتدی تا پیشرفته - آلمانی زبان دوم - (آلمان - آلمانی)
فهرست موضوعی نوشته ها
آموزش زبان آلمانی[21] . ترجمه متون آلمانی به فارسی[20] . خبر[8] . الفبای زبان آلمانی را چطور بخوانیم؟[8] . اخبار ورزشی[7] . اصطلاحات و ضرب المثل های آلمانی[4] . پاسخ به سوالات[4] . فروشگاه[4] . آلمانی زبان دوم[3] . کتاب آموزش زبان آلمانی[3] . کتابهای آموزش زبان آلمانی[2] . معرفی کتاب های آموزش زبان آلمانی[2] . نگاهی به آلمان امروز[2] . روش های آموختن یک زبان خارجی[2] . اخبار ایران در رسانه های آلمانی زبان .
لینک دوستان
شلوق پلوق
سایت من
نمونه کارهای من
فلش کارت
زبان آلمانی
Everything About English
آموزش زبان ترکی
تبلیغات
اشتراک